|||

A BALDEloc apresenta: A captura de Bentinho! Uma adaptação muito bem-humorada para o português brasileiro do conto de Maurice Leblanc, Arsène Lupin, Gentleman-Cambrioleur, e o livro Dom Casmurro, de Machado de Assis – onde você, leitor, será levado em uma jornada a fim de descobrir quem é, ou não é, o ardiloso ladrão que se esconde por entre os passageiros!

Esta adaptação faz parte do desafio estabelecido pela LocJAM: Crime Story e está licenciada sob uma Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.

Nós somos o grupo BALDEloc, estreando na LocJAM: Crime Story. Somos tradutores, professores, legendista e muito mais, e pretendemos localizar cada vez mais histórias!

Amanda Franco – Tradução, implementação técnica, consultoria;
Gabriela Alves Tradução, LQA;
Lígia Soares – Tradução, revisão, consultoria;
Lucas Demetrio – Tradução, implementação técnica

Créditos:
Autores: Maurice Leblanc e Machado de Assis
Tradução para o inglês: George Morehead
Tradução para o português: BALDEloc

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

What an amazing idea! Great adaptation, I loved how you mixed two classics from Brazilian and French literature. :)
_______________________________________________________________

Achei a ideia espetacular! Grande adaptação, adorei como vocês misturaram um clássico da literatura francesa com um clássico da literatura brasileira. :)

Provavelmente, eu não teria lido essa obra se ela não tivesse sido localizada para o público brasileiro. A qualidade da localização está muito boa!

A obra foi muito bem localizada para o público do Brasil, não só incluindo os personagens de Machado de Assis, mas também ao traduzir cada ponto do dialeto do conto original. 10/10

Amei a intertextualidade com Machado de Assis! Adorei a tradução, parabéns para todos da equipe!